고객지원
차별화된 온실을 건축하고 고객과 함께 성장하는 착한기업 주식회사 하임원예건축 건축사사무소입니다.
  >  고객지원  >  고객지원

저는 혼자 가도 공항은 늘 신경 쓸 것도 많고

페이지 정보

작성자 oreo 작성일25-06-17 04:38 조회3회 댓글0건

본문

저는 혼자 가도 공항은 늘 신경 쓸 것도 많고 저는 혼자 가도 공항은 늘 신경 쓸 것도 많고 정신이 없더라고요. 하물며 챙겨야 할 아이들이나 어른들이 있다면 말할 것도 없겠지요. 글쓴이의 말처럼 작은 행동 하나하나가 모여서 더 나은 세상이 되기를 바라봅니다 :)제가 이렇게 베풀었던 만큼, 엄마가 혼자 공항에서 비행기를 타고 저를 만나러 올 때, 누군가 저희 엄마를 조금은 챙겨주었으면 싶은 마음도 들고요.A little love goes a long way.The older the person is,A server working the gate?to make someone else’s commute a little kinder.라떼 하나 주세요.커피 사러 갈 건데, 뭐 필요해?That’s when I’ll explain to them why I’m asking.Copyright 2025. 그린밤 All Rights Reserved.Buying coffee for strangers makes the airport a little less terrible혼자 여행할 때는, 공항을 꽤 편리하게 이용할 수 있어요.대부분의 여행은 혼자 떠나지만, 여행의 20%는 쌍둥이 아이들과 함께하는, 연로한 부모님과 함께하는, 혹은 대가족으로 다 같이 떠나는 여행인데요, 가족과 함께하는 이 20%의 여행이, 나머지 80%의 여행을 어떻게 해야 하는지 바꾸어놓았다고 합니다.Getting coffee — need anything?I have no dependents, which gives me time and freedom.저는 주변 좌석을 한 바퀴 쓱 둘러봅니다.사람들은 대부분 제가 무슨 말을 하는 건지 순간 이해하지 못해요.그러면 저는 왜 이런 제안을 하는지 설명을 덧붙입니다. 저는 시간이 있고, 특히 어린아이를 혼자 돌보는 분이나 공항 자리를 차지하느라 일찍 온 분들에겐 긴 커피 줄이 큰 부담이라는 걸 잘 안다고요.have it a lot easier than most people. A little love goes a long way.But I guarantee that those of us who travel for business, or simply solo,* take somebody up on something 제안이나 내기 등을 받아들이다누군가의 여정을 좀 더 따뜻하게 만들어줄 기회로요.공항은 스트레스를 받기 쉬운 곳입니다.하지만 공항은 여전히 힘들고 낯선 공간입니다,처음엔 다들 당황스럽다는 반응을 보입니다.Upon arrival at my gate,항상 시간이 되는 것도 아니고,그래서 저는 그 시간들을 기회로 삼습니다,“Hello, I’m going to go get a cup of coffee.“Yes, I’d like a medium-size coffee with two sugars.”I don’t want to overhype myself in any way.Need anything? Water or a snack?”* commentary 흔적* sweep ~을 훑다제가 커피 사다 드릴까요?라고 물었을 때 1초 만에 바로,Would you like me to grab you a coffee?And it makes me feel“안녕하세요. 저 커피 사러 가려고 하는데,하지만 출장이나 혼자 여행하는 사람들은미디엄 사이즈 커피에 설탕 두 개 넣어주세요.안녕하세요, 커피 한 잔 주세요.저는 공항 이용이 익숙한 편이라 시스템도 잘 알고요.미리 게이트를 확인하고 화장실이나 커피를 사러 가는 편이에요.It takes a moment for people to acknowledge what I’m asking,이 사람 공항 직원인가?혹은, 기사에서처럼내 것 사러 가는 길에 네 것도 사다 줄까?라고묻는 표현은 다음과 같은 것들이 있습니다.게이트에서 일하는 사람인가?다가가서 말해요.혼자 휠체어에 앉아 있는 사람,I’m looking to see whether there’s a person alone sitting in a wheelchair,공항 라운지를 이용할 수 있을 땐 저도 그 편안함을 즐깁니다.불안한 마음에 저는 항상 미리 게이트를 확인해요,It’s on me.I’m going to get a cup of coffee. Can I get you one, too?An airport is a stressful place to be.그리고 바라건대, 누군가 저희 엄마를 챙겨주기를,* overhype ~을 과대 선전하다포장해 주세요. (= 테이크아웃으로 주세요.)“제가 사는 거예요.”a single caregiver with their hands full with young kids or an aging parent.Want me to pick you up something?그래서 우리는 종종 ‘나만의 편안함’에만 집중하게 돼요.게이트에 도착하면,When I’m alone, I have an advantage at an airport.기사에 나온 표현들 포함해서 공항에서 커피 영어로 주문은 어떻게 하는지 간단하게 정리해 볼게요.I’m going to grab a coffee — want one, too?* dependent 딸린 식구* get caught up in 열중하다, 몰두하다And that hopefully there’s someone who looks after my mom필요한 거 있으면 뭐 사다 줄까?공항에서 커피 영어로 주문하기"네, 그럼 설탕 2개 넣은 미디엄 사이즈 커피 부탁합니다." 라고 말하는 사람은 없어요.누군가의 인생에 긍정적인 변화를 주는 느낌이 들거든요, 비록 사소한 일이지만요.and no one has ever right away said,다들 돈을 주려고 하지만, 저는 정중히 거절합니다.I go up to them and say:커피 하나 사다 드릴까요?before I head off for a restroom or cup of coffee,Samantha Brown 사만다 브라운 씨는 미국의 TV 여행 프로그램 진행자입니다. 25년 동안 여행을 하면서, 그녀에게 공항이란 '제2의 집'이 되었습니다.영자신문으로 배우는 여행 영어 표현동의 없는 포스팅의 무단 수정 및 배포를 금합니다.물론 저 자신을 너무 미화하고 싶지는 않아요.누군가 자신을 알아봐 줬다는 사실에 더 놀라세요.기분이 들거든요,물 한 병도 같이 주세요.Am I an employee of the airport?Can I also get a bottle of water?커피 사러 가려는데, 커피 드실 거면 사다 드릴까요?저는 말하고 싶어요, 작은 사랑이 큰 차이를 만든다고요.현대 사회의 슬픈 현실이기도 하죠.I’d like a latte, please.I do a sweep of the seating area.낯선 이에게 커피를 사주는 일, 공항을 조금 덜 힘든 곳으로 만들 수 있어요.아니면 물이나 간식이라도 필요하신 것 있으세요?"But when I can provide these random acts of kindness, I do. 저는 혼자 가도 공항은 늘 신경 쓸 것도 많고

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

주식회사 하임원예건축 건축사사무소  |  대표자 김진국  | 사업자등록번호 377-88-00723  |  TEL 033-241-8683  |  FAX 033-241-9749  
ADD 강원도 춘천시 퇴계로93번길 4-8 이삭빌딩 503호
E-mail visionkjkj@naver.com  |   Copyrightsⓒ2019 (주)하임원예건축 All rights reserved.  |  개인정보처리방침